Five Danish Translations of Aldous Huxley Novels
Item Details
A collection of five Danish translations of novels by British author Aldous Huxley (1894-1963). All were published by Aschehoug Dansk Forlag, or the Aschehoug Danish Publishing house, in Copenhagen. Includes are_Kontrapunkt_ (Counterpoint) (1937); Efter Mangen en Sommer, (After Many a Summer) translated by Jorgen Budtz-Jorgensen (1940); Fagre Nye Verden (Brave New World) translated by Harriet Oppenhejm and Henning Kehler (1941); Elskovens Cirkel (Circle of Love) (1943); and Tidens Nar (Time Must Have a Stop) translated by Harriet Oppenhejm and Jorgen Budtz-Jorgensen (1945).
| Binding | Hardcover |
| Number of Books | set (Complete? How many? Which volumes?) |
Condition
- edgeworn, loose, binding is separated on three volumes. two of which have been taped.
- mild foxing on a couple volumes
Dimensions
- measurement of one book.
Item #
16SWF073-193







